2007
Ragazzine e Lupi Cattivi
E se…
E se quella ragazzina un giorno tornando a casa da sola dovesse passare dalla foresta? La foresta sarebbe silente e i suoi alberi impedirebbero alla luce di passare. Sarebbe un luogo oscuro e pauroso.
E se, mentre stesse camminando, le venisse la sensazione di essere seguita?
Potrebbe girarsi e guardarsi intorno, ma l’oscurità le impedirebbe di vedere se qualcuno fosse lì. Dovrebbe comunque proseguire il suo viaggio da sola.
Più tardi potrebbe sentire il suono secco di un ramo, spezzato da un passo di uno sconosciuto. Saprebbe, a quel punto, di essere inseguita e il panico prenderebbe il sopravvento, spingendola a correre.
Potrebbe essere un lupo che la sta seguendo, tenendosi nascosto nel semibuio del sottobosco.
Verrebbe avanti velocemente per attaccarla, buttandola per terra con la sua forza e tenendola inchiodata con le sue grosse zampe.
Il suo respiro sarebbe velocissimo ed ansimante per via della corsa, e il suo cuore batterebbe a mille. Sentirebbe il respiro del lupo, fumante e puzzolente, e vedrebbe i suoi denti abbaglianti nella penombra del bosco.
La saliva colerebbe dalla lingua del lupo nella bocca della ragazzina e sul suo petto ansimante, mentre alla bestia crescerebbe il desiderio di sbranare la sua fresca preda.
In quel momento le uniche cose esistenti sarebbero i due cuori che battono velocemente e i loro respiri che si mescolano nell’aria umida della foresta.
testo: Barry John Scott
traduzione: Sonja de Graaf
What if...
What if that little girl was walking home one day on her own and she had to go through the forest. The forest would be lonely and silent and with all those tall trees blocking out the light it would be pretty creepy and scary.
And what if while she was walking along she started to feel as though she was being followed! But after turning around to peer between all those trees she would not be able to see in the dark.
Was there anyone or anything there? She wouldn't know and would have to turn back round and carry on with her lonely journey.
Later she might hear the crack of a twig, snapped by an unknown footstep. She would know then she was being followed and she would panic and start to run. The twig was broken by the wolf. It was he who had been sneakily following her but keeping himself hidden in the gloom using undergrowth as camouflage.
Now he would bound forward and quickly catch up with the girl knocking her to the ground with his big forepaws and then stand over her pinning her to the ground with his massive weight.
Her breath from all the running and the panic would be very fast but shallow and her heart would be beating like a scooter engine. She would smell the wolf's breath and it would be steamy and funky smelling and his teeth would flash yellowy white in the gloomy silent woods.
Thick saliva would run off his tongue as his desire boiled inside him at the thought of devouring his fresh young prey. The saliva would drip into her mouth and across her panting chest.
There would only be the sound of their hearts beating fast and their breath mingling in the damp cold air of the forest.
Text: Barry John Scott
Little girl

watercolour and pencil on paper, 100x140cm, 2007
Big Bad Wolf

watercolour and pencil on paper, 70x100cm, 2007
Little girl

watercolour and pencil on paper, 100x140cm, 2007
Big Bad Wolf

watercolour and pencil on paper, 70x100cm, 2007
Little girl

watercolour and pencil on paper, 100x140cm, 2007
Big Bad Wolf

watercolour and pencil on paper, 70x100cm, 2007
“E Adesso? Mi Diressi verso la zona commerciale di Parkington e dedicai l’intero pomeriggio ( il tempo si era schiarito , la città bagnata era come argento-e-cristallo) a comprare cose belle per Lo. Dio mio, che acquisti dissennati scaturiscono dall’acuta predilezione che Humbert aveva a quei tempi per le stoffe a quadretti, il cotone colorato, le gale, le maniche corti a palloncino, le morbide pieghettature, i corpetti aderenti e le gonne generosamente ampie! Oh Lolita , tu sei la mia ragazza, come Vee era quella di Poe e Bea quella di dante-e quale ragazzina non vorrebbe fare la giravolta con una gonna piroettante e un paio di mutandine succinte?
Un’altra donna molto più vecchia con un vestito bianco e il fondotinta, parve singolarmente impressionata dalle mie conoscenze in fatto di moda infantile; magari avevo per amante una nana;così quando mi mostrò una gonna con due tenere tasche sul davanti, le feci con intenzione un’ingenua domanda maschile e fui premiato con una sorridente dimostrazione sul funzionamento della cerniera posteriore. Poi me la spassai con ogni genere di braghette e mutandine- fantasmi di Lolita in miniatura che danzavano, cadevano, volteggiavano sul bancone.Concludendo l’affare con un casto pigiama di cotone nel popolare stile garzone di macellaio. Humbert, il popolare macellaio.”
Vladikmir Nabakov, Lolita, 1955
Variation n° 1

watercolor on paper, 50x70cm
Variation n° 2

watercolor on paper, 35x50cm
(Venduto/Sold)
Variation n° 3

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 4

watercolor on paper, 50x70cm
Variation n° 5

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 3

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 4

watercolor on paper, 50x70cm
Variation n° 5

watercolor on paper, 35x50cm
(Venduto/Sold)
Variation n° 6

watercolor on paper, 50x70cm
Variation n° 7

watercolor on paper, 70x100cm
Variation n° 8

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 6

watercolor on paper, 50x70cm
Variation n° 7

watercolor on paper, 70x100cm
Variation n° 8

watercolor on paper, 35x50cm
(Venduto/Sold)
Variation n° 9

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 10

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 11

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 12

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 13

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 14

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 15

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 9

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 10

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 11

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 12

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 13

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 14

watercolor on paper, 35x50cm
Variation n° 15

watercolor on paper, 35x50cm
No comments:
Post a Comment